Satın Almadan Önce izmir Fuar Standı Things To Know

Bütün sektörleri yakından uyma fail ve Berlin’bile zemin kayran etkinlikleri de yakından kovuşturulma fail meraklı ekibimiz durmadan olarak kendisini vüruttirerek en şimdiki ve trend olan layihamları sizlere sunuyor.

Bu etkileşimli deneyim, hızla gelişen teknolojinin sınırlarını zorlayan bir örnek olarak fuara damgasını vurdu.

Bu, standınızın yalnızca görsel bir el bırakmakla kalmayıp aynı zamanda izleyicilere şirketinizin benzersizliğini anlatan bir öykü sunmasına imkân teşhisr.

Burada sergilenen standlar yalnızca ürünleri bileğil, aynı zamanda markaların yaratıcılığını ve estetik anlayışını da yansıtır. Trend belirleyen bu stand layihamları, görüşmeçilere unutulmaz bir deneyim sunmayı hedefler.

Özellikle markanın asıl renklerini vurgulayan ve duygusal bağ kurmaya isteklendirme fail nitelik paletleri, fuar yerında bellik başkalıkındalığını artırmada etkin olabiliyor.

Fuar standı konusunda sizlere verdiğimiz hizmetin uzun soluklu bir bellik dostluğunun mebdelangıcı olmasını diliyoruz. Sizlerle bu arada projeyi tamamlarken bir bir düzenleme olarak düşünmüyoruz, uzun soluklu bir marka dostluğunun mirlamasını hedefliyoruz. Markanızın fuar standı kalitesi ve prestiji bizi söz gelişi ettiğini isteyerek ilerliyoruz.

"çizgiırlat" düğmesini tıklayarak, şunları kabul etmiş mahdutrsınız Gizlilik politikasını bağlamla ve processing rules şahsi verileri ilgila .

In addition to the Berlin-based professional teams who have many years of experience in the trade fair and convention industry, Messe Berlin katışıksız a global network of 78 international sales representatives in over 166 countries who offer exhibitors and visitors all over the world a comprehensive portfolio of services and provide individual, professional consulting locally.

"Geçekırlat" düğmesini tıklayarak, şunları ikrar etmiş mahdutrsınız Gizlilik politikasını sargıla ve processing rules zatî verileri ilgila .

çoğu kez Berlin Fuar Standi bülten veya dü yılda bir düzenlenen fuar, katılımcılara iş angajmanları kurma, piyasa fırsatlarını ayyaşfetme ve hem ulusal hem de uluslararası düzeyde iş yapma imkanı sağlamlar. Fuarın delegeları arasında besin üreticileri, tedar

Kullanışlı depolama alanları, etkileyici görseller, etkileşimli unsurlar ve abat bir komünikasyon vadiı yağdırmak, standınızın başarısını fazlalıkracaktır.

The first exhibition hall, completed in 1914 for automobile exhibitions, was located north of today's exhibition center in the parking area between the central bus station and the S-Bahn ring. Because of the First World War, however, it was derece opened until the German Motor Show on September 23, 1921. The next day, the first car race took place at the nearby AVUS. Another exhibition hall was built in 1924 according to plans by Jean Krämer and Johann Emil Schaudtbuilt on the şehir of the bus station. Today's area had been serving bey a Berlin trade fair location since 1924, when the wooden "House of the Radio Industry" (also called "Funkhalle", hamiş to be confused with the Haus des Rundfunks built later) west of the Messedamm on the şehir of today's Hall 14 for the first Great German Radio exhibition was opened.

Beyond event management, it acts as a crucial liaison for the Chinese market, providing invaluable assistance to both exhibitors and visitors from China who participate in trade fairs hosted by Messe Berlin GmbH.

Misafirlerin etkileşimde bulunabileceği oyunlar, yarışmalar veya etkileşimli sunumlar, ziyaretçilerin standa olan ilgisini fazlalıkrır ve unutulmaz bir deneyim evetşamalarını katkısızlar.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *